それはエンターテイメントか?

キーワード:シルバーエンターテイメント

エンターテインメント。酷似している文字として、アミューズメントが
ある。日本語にすると、同じ「娯楽」と訳してしまいがちなアミューズメントと
エンターテインメントは、実は似て非なるもので、根本的にはまったく違うも
のではないか、という意見がある。
「アミューズメント」
ギリシャの貴族が無聊つづきの暮らしを気晴らしするため、奴隷に音楽を奏でさせ、
絵を描かせてきたことに端を発している。
「ひまつぶし」と訳すべきもの。
「エンターテインメント」
心の中に何かがエンター(侵入)してきて、サステイン(維持)しつづけるという意味。
「無我夢中」と訳すべきもの。
という違いがあるというのだ。
となると、シニアに求められているのは、アミューズメントか?それともエンターテイ
ンメントなのか、どっちだろう?私は既存の福祉ビジネスはアミューズメント性が強く
現在のビジネスはエンターテインメントに移行してくると思っている。
 「孫と遊ぶためのおもちゃ・・・アミューズメント」
 「スキーに賭けるハイパーじいちゃんにおけるスキー・・・エンターテインメント」
 
の様に分類出来そうだ。もしかしたら、「おお!エンターテインメントだ」と思うもの、
無我夢中になるもの、のめりこむものは、自分の根源にある何か理念的なものと
完璧に合致して精神的矛盾がない上で刺激的なものになるのかもしれない。
私たちも、シニアの人生を120%充実させる、真の意味での「エンターテインメ
ント」を創造していきたいと考える。

上へ戻る